Írók a teraszon [ irok.terasz.hu ] Sakkportál [ sakk.terasz.hu ] Kertészeti portál [ www.kertpont.hu ] Gokart Magazin [ www.gokartmagazin.hu ]

Rómeó és Júlia
[ Új Színház ]
fotó Ajpek Orsi
 
Dátum: 2019. szeptember 17. kedd    Mai névnap(ok): Zsófia, Ludmilla a - a - a
Néma szerzőnek az anyja sem fizet jogdíjat
"Nem szoktam panaszkodni a műfordítói ívdíj alacsony mivolta miatt. Nem azért, mert úgy gondolom, hogy a műfordítók tiszteletdíja arányban állna munkájuk verítékével vagy szakmai tudásukkal, és nem is azért, mert én nem örülnék, ha a műfordítás önmagában kényelmes megélhetést jelentene." - Papolczy Péter (fotó) hozzászólása műfordításról szóló sorozatunkhoz

Nem szoktam panaszkodni a műfordítói ívdíj alacsony mivolta miatt. Nem azért, mert úgy gondolom, hogy a műfordítók tiszteletdíja arányban állna munkájuk verítékével vagy szakmai tudásukkal, és nem is azért, mert én nem örülnék, ha a műfordítás önmagában kényelmes megélhetést jelentene. Az egyik ok szubjektív, nevezetesen természetesnek veszem, hogy ha egy munka egyben örömforrás, akkor kevésbé fizetik meg. Más szóval, ha műfordításból ugyanolyan jól meg lehetne élni, mint vállalatstratégiai tanácsadásból, akkor ki menne el vállalatstratégiai tanácsadónak?

Ám elsősorban azért nem szoktam panaszkodni, mert (eddig) nem tartottam orvosolhatónak a problémát. Nem gondolom, hogy a könyvkiadók fösvény módjára a kertben ásnák el a busás hasznot, nehogy a műfordítók kiszimatolják. Egy könyv költségvetésének a fordítói tiszteletdíj így is jelentős hányadát teszi ki. Ha egy regény kétezer példányban kel el, az egész egyszerűen nem termel elég bevételt ahhoz, hogy a műfordító lényegesen jobban meg legyen fizetve. Különböző támogatások némileg változtathatják ezt a könyörtelen piaci egyenletet, de a lényegen nem változtat: nincs elég pénz.

 

Gondoltam a múlt hétig. Aztán rájöttem, hogy van, csak máshol. Az Artisjus levélben értesített, hogy mivel tavaly tavasszal a rádióban felolvasták egy fordításomat, engem jogdíj illet meg. A jogdíj összegét is megírták, és közel tízszerese volt az eredeti tiszteletdíjamnak. A hitetlenkedés majd a mámor fázisai után jött el az analitikus fázis. Logikus ez? Igazságos?

A levélből kiderült, hogy az összeg oroszlánrésze eladott üres hanghordozók után fizetett jogdíjból tevődik össze. Azaz olyan CD-t, DVD-t, memóriakártyát, vagy pendrive-ot vásárló állampolgárok rakták nekem össze a pénzt, akik zöme a regényről hírből sem hallott. Sőt, legtöbbjük a vásárolt terméket nem is hangrögzítésre használta, hanem családi fotókat írt ki, biztonsági mentést végzett, elkészült munkát adott le rajta, vagy csak hazavitt a segítségével pár állományt a munkahelyéről.

A jogdíjat az üres hanghordozók után azért fizetjük, mert így legalább részben kártalanítjuk azokat a szerzőket, akiknek alkotásai másolásra kerülnek. Ami olyan anomáliákhoz vezet, hogy aki üres DVD-t vásárol, és arra kiírja a törökországi nyaralásáról készült videókat, az fizet 110 Ft-ot ebbe a közös alapba, míg aki letölti az internetről az Üvegtigrist, majd megnézi a számítógépén, az potyázik. Ebből valami olyan következik, hogy az a bizonyos 110 Ft nem is jogdíj, hanem adó. Egy olyan adó, amit a társadalom véletlenül kiválasztott tagjai fizetnek meg (az üres hanghordozót vásárlók), és a szerzők között kerül szétosztásra.

A kérdés, ami most foglalkoztat, hogy miért kell nekünk, szöveggyárosoknak megvárnunk, míg szövegeink hanghullámmá alakulnak, hogy ebből az ezek szerint csinos kis summából részesüljünk. A kézenfekvő válasz persze az, hogy mert különben nem kerülnek fel hanghordozókra, csakhogy ez ma már egyáltalán nem igaz. Egy kétszáz oldalas regényt egy bő óra alatt be lehet szkennelni otthoni eszközökkel. Utána ugyanúgy kimenthetem pendrive-ra, kiírhatom CD-re, és átadhatom barátaimnak, mint az R-Go lemezeket.

Ha valaki szkeptikus, és azt gondolja, hogy a könyvek nem terjednek ilyen módon, az regisztráljon a CanadaHun.com-ra, a kanadai magyarok fórumára, ahol több ezer magyar nyelvű digitalizált könyv közül válogathat. Én egy másik, itthoni oldalt próbáltam ki az imént, és fél perc alatt töltöttem le huszonhat Kurt Vonnegut regényt magyar nyelven. Ha ezeket most kiírom CD-re, akkor az abból származó jogdíjat elvileg a fordítók között kellene szétosztani. Persze mondhatjuk, hogy a jogdíj a legális másolatokért hivatott kártalanítani a szerzőket, nem az illegálisakért, de ez a hanganyagra éppúgy igaz, mint az írott szövegre.

Levezettem a kérdést, de azért meg is fogalmazom: Ha ebben az országban amúgy is feltehetően milliárdos nagyságrendet szednek be emberek véletlen halmazától a szerzők javára, nem kaphatnánk belőle egy kicsit mi, a nyomtatott könyvek szerzői, fordítói is?

Kapcsolódó linkek:
   • Françoise Wuilmart: A műfordító az irodalom hülyegyereke?
   • Cserháti Éva: Mese a berber fordítóról
   • Lackfi János: Én lenni Tarzan, te kultúrni miniszter!
   • Mesterházi Márton: Miért rombol a nő?
   • Mesterházi Mónika: Az ész vagy a haj?

[ Papolczy Péter ] 2009-04-06 22:04:00
Cikk nyomtat?a Cikk elk?d?e e-mailbe Hozz?z?? a cikkhez
 
Előadóművézet Sajtóanyagok
Irodalom Könyvsarok
Képzőművészet Kiadváyok
Filmművészet Fesztiválok
Tásadalom Ráday utca
Programajáló Pécs 2010
Pályázatok Enciklopédia
Hírek Interjú
Háztáji Blogok
Helyszíni Pályázat
Szemle
Radnóti Miklós 110 éve született
Gyalogos vers-zarándoklat
A Lélek Útja - RADNÓTI MIKLÓS VERS-ZARÁNDOKLAT 2019 Gyalogos vers-zarándoklat a 110 esztendeje született és 75 esztendeje elhunyt Radnóti Miklós és az ártatlanul elhurcolt bori munkaszolgálatosok tiszteletére, Borból, Lager Heidenau-ból Abdáig [ tovább ]
Artisjus Irodalmi Díjak
A vak remény című verseskötetéért Takács Zsuzsa kapja idén az Artisjus Irodalmi Nagydíjat. Mellette Markó Béla, Száz Pál, Thomka Beáta és Bán Zoltán András írókat szólítják majd színpadra 2019. február 18-án az Artisjus díjátadó ünnepségen. [ tovább ]
A mi Krúdynk
Bencs Villa – Bencs-estek
Krúdy Gyula születésének 140., halálának 85. évfordulója alkalmából a Bencs Villa irodalmi programjának keretében november 6-án 19. órától Krúdy-estre invitáljuk az irodalom barátokat. Karádi Zsolt irodalomtörténésszel a házigazda, Kováts Dénes beszélget, majd A hóember szeretője c. lírai játékot láthatják az érdeklődők. [ tovább ]
Margó Irodalmi Fesztivál
2018. június 6-10. (szerda-vasárnap)
Június 6-10. között, tizenegyedik alkalommal rendezik meg a Margó Irodalmi Fesztivált a Petőfi Irodalmi Múzeumban: a Bookline, az Aegon, a PIM és a Fővárosi Önkormányzat támogatásának köszönhetően ingyenes fesztivál célja, hogy rendhagyó szerzői estekkel, felolvasásokkal, színházi produkciókkal és koncertekkel valódi közösségi élménnyé tegye az irodalmat. [ tovább ]
Orcsik Roland kapja a 2018-as Hazai Attila Irodalmi Díjat
A Hazai Attila Alapítvány vezetői a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon jelentették be, hogy a szakmai zsűri döntése szerint az idén Orcsik Roland veheti át a Hazai Attila Irodalmi Díjat. A díj átadására 2018. április 28-án, szombaton 20.00 órától a Nyitott Műhelyben (Budapest, XII., Ráth György u. 4.) kerül sor. [ tovább ]
Koldus operett se
Tamási Áron 120
Amikor olvasólámpák fénye világítja be a Földet
Benkő Géza - Az Öreg (6)
Benkő Géza - Az Öreg (5)
Benkő Géza - Az Öreg (4)
Benkő Géza - Az Öreg (3)
Benkő Géza - Az Öreg (2)
Benkő Géza - Az Öreg (1)
Hazai Attila Irodalmi Díj 2017
Parti Nagy Lajos - Az étkezés ártalmasságáról
Örkény István 105
Nádasdy Ádám az Artisjus Irodalmi Nagydíjasa
Végel László-est
Janikovszky Éva könyvesbolt nyílik
[ A rovat ?szes cikke ]
ISMERI?
[ Ki kicsoda játék ]
275 portré
cikkek
galéria
Keresés
Terasz 2002-2006
Terasz 2001-2002
 
 
 
 
Film
Adatbázisok - Amatőr - Digitális film - Filmek időrendi sorrendben - Filmek kategóriák szerint - Filmfesztiválok és díjak - Filmkészítés, filmforgalmazás - Független film - Klasszikus filmek, filmklasszikusok - Média - Mozik, moziműsor - Multimédia - Oktatás, filmtörténet - Online vásárlás - Rendezők - Szervezetek - Színészek, színésznők - Toplisták, filmelőzetesek - TV-csatornák, videotékák

Fotózás
A nap fotója - Analóg fényképezőgépek - Boltok, használtcikkek, szolgáltatások - Digitális Fényképezőgépek - Elmélet - Hírek - Múzeumok, kiállítások - Nyomtatók - Online galériák, portfoliók - Pályázatok - Szkenner - Tartozékok - Témák, zsánerek - Weblapok, magazinok

  Irodalom
A századforduló irodalma - Antik irodalom - Antikváriumok - Barokk - Bevezető - Érettségi tételek gyűjteménye - Felvilágosodás - Gyermek- és ifjúsági irodalom - Irodalmi újságok és folyóiratok - Irodalmidi díjak, egyesületek, szervezetek - Irodalomtörténet és irodalomtudomány - Klasszicizmus - Kortárs magyar irodalom - Kortárs világirodalom - Könyvesboltok - Könyvkiadók - Könyvtárak - Középkor - Nemzetek irodalma - Realizmus - Reneszánsz - Romantika - Szimbolizmus - Szórakoztató irodalom - Tematikus gyűjtemények - XX. századi magyar irodalom - XX. századi világirodalom

Művészet, építészet
Alkotások - Alkotók - Dokumentumok - Gyűjtemények - Információk - Kiadványok - Korok, stílusok - Technikák - Üzlet

  Színház
Budapesti színházak - Határon túli magyar színházak - Mozgás- és Táncszínházak - Színészek weboldalai - Színházi oldalak - Vidéki színházak

Tánc
Elmélet, szakirodalom - Előadások, táborok, fesztiválok - Koreográfusok, vezetők - Külföldi táncos oldalak - Magyar táncoldalak - Tánc csoportok, együttesek, társulatok - Tánc fajták - Táncházak - Tánckellékek, jelmezkölcsönzés, tervezők - Táncművészeti folyóiratok - Táncoktatás - Táncos filmek - Táncos képviseletek - Táncosok, tánctanárok - Táncpartner kereső - Táncversenyek, ranglisták

Zene
Dalszövegek - Filmzene - Komolyzene - Koncertek - Könnyűzene - Lemezforgalmazás - Mp3 - Népzene - Slágerlisták - Zenei média

 
 
  © 2006 - Terasz Kiadó Kft. [ Impresszum ] [ Médiaajánlat ]