Írók a teraszon [ irok.terasz.hu ] Sakkportál [ sakk.terasz.hu ] Kertészeti portál [ www.kertpont.hu ] Gokart Magazin [ www.gokartmagazin.hu ]

Mit csinál a kongresszus?
[ Katona József Színház ]
fotó Bálint F Gyula
 
Dátum: 2019. június 25. kedd    Mai névnap(ok): Vilmos, Viola a - a - a
Min dolgozik mostanában? VI.
Acsai Roland, Gyukics Gábor, Orcsik Roland
A nyári ugorkaszezonban, mostanában már csak a celebeket kérdik meg erről-arról, mondjuk, hogy merre nyaralnak például. A terasz.hu-n körkérdés-sorozatában másról faggatjuk az írókat, költőket, kritikusokat. Nem a nyaralásról, hanem a munkáról lesz szó. Vajh mind dolgoznak mostanában? - A hatodik körben Acsai Roland, Gyukics Gábor és Orcsik Roland válaszol a magvas kérdésre.

Acsai Roland: Zsófi
 
Acsai Roland: Kislányunk, Zsófi megszületése óta – talán nem is annyira meglepő módon – gyerekverseket írok. Mielőtt nem váltam magam is apává, megpróbáltam párszor, de beletört a bicskám. Ám azóta egy egész kötetnyit tervezek belőlük. Szabó Lőrinc megírta nagyszerű Lóci-verseit, én szeretném megírni ennek a ciklusnak a lány-párját, a Zsófi-verseket.

Egyik vallomásában olvastam, hogy nála később alakult ki a gyermekihez való kötődés, és valóban: a csecsemőkorról – a nyelv előtti időszakról – nincsenek versei, pedig számomra ez a fázis is kész aranybánya! Nagy és fontos lépés, hogy ma már bent lehetnek az apák gyermekük születésekor. Könnyen lehet, hogy ennek nem csak a családra, és az apa-gyermek kapcsolatra lesz hatással, de talán több apavers - nevezzük így -, és gyerekvers születik majd.

Legszebb alkotás a séta, írta egyik jeles költőnk, ennél már csak az a szebb alkotás, ha gyerekkel sétálsz, teszem hozzá én. Mivel Zsófi koránál fogva a séták – számomra az esti séta a nap fénypontja - során még a babakocsiban fekszik, sokszor eszembe jut, hogy számára mennyire mást jelenthet ugyanaz az utca. Amíg számunkra málló, vagy éppen frissen vakolt házfalakból, ablakokból, virágoskertekből és utakból áll, addig számára az ég kékjéből, szürkéjéből, vagy az alkony ilyen-olyan színeiből, a folyton változó felhőkből, ágak rajzából, lombsátorból. Mióta ez szöget ütött a fejemben, én is gyakrabban nézek felfelé, és ilyenkor olyan érzés kerít hatalmába, mintha az ég platóni idea-utcáján lépkednék. Zsófitól többek közt ezt is tanulom: új nézőpontból nézni a régi világot.

Aztán itt van a mindennapi penzummal járó munka, a fordítás, amit reggel hét órakor kezdek. Jelenleg a Móra Kiadónak fordítok egy fordulatos ifjúsági regényt. Február óta úgy dolgozom, hogy tudom, ezeket az ifjúsági könyveket majd Zsófi is el fogja olvasni egyszer. Ez jó érzéssel tölt el.

Ha minden jól megy, kreatív írást fogok tanítani, hogy hol, az maradjon titok szeptemberig. Miután Vera elaltatta Zsófit, erre készülök.

Gyukics Gábor, piszkeszedő (Bika Juli fotója)
 

Gyukics Gábor: Jelenleg egy a II. világháború utáni cseh-magyar családkitelepítésről szóló memoárgyűjteményt fordítok angolra, de amit jó pár éve elkezdtem és folyamatosan csinálok, az nem feltétlenül szezonális; amerikai költők verseit ültetem át magyarra. Ami érdekes lehet, az az, hogy jelenleg indián költők verseivel foglalkozom. Szenzációsan ábrázolják a természetet és társadalmi kérdéseiket illetve problémáikat, melyeket nem direkt módon, hanem rejtve és mégis láthatóan képesek leírni.

Természetesen magyar költők verseinek az angolra fordítását sem hanyagolom el. Társfordítómmal, Michael Castróval közösen igyekszünk minél többük munkáját megismertetni az amerikai olvasókkal.

Közben természetesen írok saját verset is néha-néha. Nem sietem el.

Ami kiemelkedő fontossággal bír mindezek mellett-között, az egy regény, amit be kell fejeznem jövő tavaszra, és ami az 1972 és 1979 közötti évek randalírozó fiataljairól szól. Ez rengeteg utánjárással és anyaggyűjtéssel jár, és nem mindenki hajlandó beszélni a múltról, ami valahol érthető. Ezenkívül rengeteg olvasok, minap pedig nekiálltam megszervezni a már harmadik éve az Inda galériában működő nyitott felolvasóest-sorozat őszi programját.

Ezeket enyhítendő kicsiny kertemben tevékenykedek; fát aprítok, fára mászok, piszkét szedek, locsolok, füvet nyírok, kerékpározunk Gellén fiammal és Kamilla lányommal a fák és a bokrok között. Néha nekizökkenünk a szőlő venyigének. Hozzávetőlegesen így töltöm az idő nagy részét, amit "remekül" kitaláltunk magunknak.

Orcsik Roland alias Mirko Kovač
 

Orcsik Roland: Most éppen a lakásvásárlási kálváriát járjuk a bájos Feleségemmel. Sajnos, igen, kell a hitel, hitetlenül, előre vadnyugatnak. De nem annyira kétségbeesetten, mint Beckett hősei. Nem is vagyok hős. Sem Beckett. Ezért nem regényeket írok, hanem fordítom őket. Pontosabban most éppen Mirko Kovač új regényét, a Tükörvárost kalapálom át magyarra. Kiváló, marhára feldob, tele van bravúrosan megírt aranyfejezetekkel. Kóstolónak lesz pár részlet a Tiszatájban és az Árgusban. Aztán a jövő évi könyvfesztiválra a Magvető kiadványai között ott fog büszkélkedni az én munkám is. Amúgy korábban kacérkodtam azzal a téveszmével, hogy megpróbálkozzam a regény írásával. De túl lusta vagyok hozzá. A regényíráshoz nagyobb önkínzás kell, gondoljunk csak bele, órák hosszát görnyedni a monitor előtt, mondatokon szöszölve; én biztos belegebednék. Inkább lenyúlom a babérkoszorút az olyan kiváló szerzők fejéről, mint amilyen Mirko Kovač. Műve idén jelent meg Zágrábban, s máris két nagy irodalmi díj birtokosa. Igen, ha regényt írnék, ilyesmire vállalkoznék. Komolyan fontolóra vettem, hogy miután megjelent a könyv, elhitetem a média és a Magvető szakembereivel, hogy Mirko Kovač én vagyok, ez az írói álnevem. S hogy miért írtam álnéven? Azért, hogy a regényírói munkásságom jól elkülönüljön a versíróitól. A verseket persze saját néven közlöm, mert a poézis, oh, a poézis sokkalta fontosabb a regénynél. Persze, a pökhendi prózisták pont az ellenkezőjét szajkózzák. Kompenzációból tagadnak. De mi, véreim, barátaim, tudjuk, mitől döglik a légy. Ezért nem adom alább: nagy bőszen dolgozom új ciklusokon, a villám természetén morfondírozva, Mahler szimfóniáitól részegen. Baka István is rajongott a mahleri univerzumért, sokszor olvastam a zenei verseit, zseniálisak, de nem majmolom őt, abban nincs kihívás. A saját világomon kotlok. Igen, én nem költök, hanem kotlok. Emellett pedig egy bunyóra edzek. Ugyanis Zalán Tibor doktor úr kiadott nemrég egy haiku-könyvet. Én pedig megesküdtem a hazánknak, hogy vérrel és becsülettel, magyarul: tojással és paradicsommal megvédem minden haikutól! Zárásképpen pedig érjen véget az önreklám, mert három első verseskötet akadt a kezembe mostanában: Csepregi János Ímé, a test…, Krusovszky Körtefi Dénes Az összes nevem és Nagy Zopán „Skizológia” című debütje. Mindháromban vannak erős sorok, szurkolok nekik, hogy kitartsanak, s hogy abbahagyják a haikuzást, ami alól csak az egyikük kivétel (ám nála is bujkál egy haiku-gyanús, három soros terrorista, hiába, kipécéztem a sunnyogót!). Nos, a dumából elég, bezárom a boltot. Doviđenja!

Kapcsolódó linkek:
   • Min dolgozik Borbély Szilárd, Elek Tibor és Zalán Tibor?
   • Min dolgozik Balla D. Károly, Fekete J. József és Vass Tibor
   • Min dolgozik Kiss Judit Ágnes, Julia Schiff, Szakács Eszter?
   • Min dolgozik Kiss Ottó, Kőrösi Zoltán és Kőrössi P. József?
   • Min dolgozik Demény Péter, Egressy Zoltán és Méhes Károly?

[ Balogh Robert ] 2008-07-18 12:30:00
Cikk nyomtat?a Cikk elk?d?e e-mailbe Hozz?z?? a cikkhez
 
Előadóművézet Sajtóanyagok
Irodalom Könyvsarok
Képzőművészet Kiadváyok
Filmművészet Fesztiválok
Tásadalom Ráday utca
Programajáló Pécs 2010
Pályázatok Enciklopédia
Hírek Interjú
Háztáji Blogok
Helyszíni Pályázat
Szemle
Radnóti Miklós 110 éve született
Gyalogos vers-zarándoklat
A Lélek Útja - RADNÓTI MIKLÓS VERS-ZARÁNDOKLAT 2019 Gyalogos vers-zarándoklat a 110 esztendeje született és 75 esztendeje elhunyt Radnóti Miklós és az ártatlanul elhurcolt bori munkaszolgálatosok tiszteletére, Borból, Lager Heidenau-ból Abdáig [ tovább ]
Artisjus Irodalmi Díjak
A vak remény című verseskötetéért Takács Zsuzsa kapja idén az Artisjus Irodalmi Nagydíjat. Mellette Markó Béla, Száz Pál, Thomka Beáta és Bán Zoltán András írókat szólítják majd színpadra 2019. február 18-án az Artisjus díjátadó ünnepségen. [ tovább ]
A mi Krúdynk
Bencs Villa – Bencs-estek
Krúdy Gyula születésének 140., halálának 85. évfordulója alkalmából a Bencs Villa irodalmi programjának keretében november 6-án 19. órától Krúdy-estre invitáljuk az irodalom barátokat. Karádi Zsolt irodalomtörténésszel a házigazda, Kováts Dénes beszélget, majd A hóember szeretője c. lírai játékot láthatják az érdeklődők. [ tovább ]
Margó Irodalmi Fesztivál
2018. június 6-10. (szerda-vasárnap)
Június 6-10. között, tizenegyedik alkalommal rendezik meg a Margó Irodalmi Fesztivált a Petőfi Irodalmi Múzeumban: a Bookline, az Aegon, a PIM és a Fővárosi Önkormányzat támogatásának köszönhetően ingyenes fesztivál célja, hogy rendhagyó szerzői estekkel, felolvasásokkal, színházi produkciókkal és koncertekkel valódi közösségi élménnyé tegye az irodalmat. [ tovább ]
Orcsik Roland kapja a 2018-as Hazai Attila Irodalmi Díjat
A Hazai Attila Alapítvány vezetői a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon jelentették be, hogy a szakmai zsűri döntése szerint az idén Orcsik Roland veheti át a Hazai Attila Irodalmi Díjat. A díj átadására 2018. április 28-án, szombaton 20.00 órától a Nyitott Műhelyben (Budapest, XII., Ráth György u. 4.) kerül sor. [ tovább ]
Koldus operett se
Tamási Áron 120
Amikor olvasólámpák fénye világítja be a Földet
Benkő Géza - Az Öreg (6)
Benkő Géza - Az Öreg (5)
Benkő Géza - Az Öreg (4)
Benkő Géza - Az Öreg (3)
Benkő Géza - Az Öreg (2)
Benkő Géza - Az Öreg (1)
Hazai Attila Irodalmi Díj 2017
Parti Nagy Lajos - Az étkezés ártalmasságáról
Örkény István 105
Nádasdy Ádám az Artisjus Irodalmi Nagydíjasa
Végel László-est
Janikovszky Éva könyvesbolt nyílik
[ A rovat ?szes cikke ]
ISMERI?
[ Ki kicsoda játék ]
275 portré
cikkek
galéria
Keresés
Terasz 2002-2006
Terasz 2001-2002
 
 
 
 
Film
Adatbázisok - Amatőr - Digitális film - Filmek időrendi sorrendben - Filmek kategóriák szerint - Filmfesztiválok és díjak - Filmkészítés, filmforgalmazás - Független film - Klasszikus filmek, filmklasszikusok - Média - Mozik, moziműsor - Multimédia - Oktatás, filmtörténet - Online vásárlás - Rendezők - Szervezetek - Színészek, színésznők - Toplisták, filmelőzetesek - TV-csatornák, videotékák

Fotózás
A nap fotója - Analóg fényképezőgépek - Boltok, használtcikkek, szolgáltatások - Digitális Fényképezőgépek - Elmélet - Hírek - Múzeumok, kiállítások - Nyomtatók - Online galériák, portfoliók - Pályázatok - Szkenner - Tartozékok - Témák, zsánerek - Weblapok, magazinok

  Irodalom
A századforduló irodalma - Antik irodalom - Antikváriumok - Barokk - Bevezető - Érettségi tételek gyűjteménye - Felvilágosodás - Gyermek- és ifjúsági irodalom - Irodalmi újságok és folyóiratok - Irodalmidi díjak, egyesületek, szervezetek - Irodalomtörténet és irodalomtudomány - Klasszicizmus - Kortárs magyar irodalom - Kortárs világirodalom - Könyvesboltok - Könyvkiadók - Könyvtárak - Középkor - Nemzetek irodalma - Realizmus - Reneszánsz - Romantika - Szimbolizmus - Szórakoztató irodalom - Tematikus gyűjtemények - XX. századi magyar irodalom - XX. századi világirodalom

Művészet, építészet
Alkotások - Alkotók - Dokumentumok - Gyűjtemények - Információk - Kiadványok - Korok, stílusok - Technikák - Üzlet

  Színház
Budapesti színházak - Határon túli magyar színházak - Mozgás- és Táncszínházak - Színészek weboldalai - Színházi oldalak - Vidéki színházak

Tánc
Elmélet, szakirodalom - Előadások, táborok, fesztiválok - Koreográfusok, vezetők - Külföldi táncos oldalak - Magyar táncoldalak - Tánc csoportok, együttesek, társulatok - Tánc fajták - Táncházak - Tánckellékek, jelmezkölcsönzés, tervezők - Táncművészeti folyóiratok - Táncoktatás - Táncos filmek - Táncos képviseletek - Táncosok, tánctanárok - Táncpartner kereső - Táncversenyek, ranglisták

Zene
Dalszövegek - Filmzene - Komolyzene - Koncertek - Könnyűzene - Lemezforgalmazás - Mp3 - Népzene - Slágerlisták - Zenei média

 
 
  © 2006 - Terasz Kiadó Kft. [ Impresszum ] [ Médiaajánlat ]