| Csorba Csaba: REGÉLŐ VÁRAINK |
 |
 |
Csorba Csaba és a Helikon Kiadó hézagpótló vállalkozása, a Regélő váraink. Hatvan éve már, hogy Varjú Elemér: Magyar várak című képes albuma megjelent, mára könyvészeti ritkasággá vált. Hat évtizede nincs olyan kiadvány, amely röviden olvasmányosan bemutatná a történeti Magyarország várait.
A közelgő ünnepekre hasznos- és ismeret kiegészítő, elegáns ajándék.

|
Ez a javított kiadás a legismertebb magyar várak bemutatására vállalkozik. A mondákból és legendákból kiindulva, a valóságos történetüket foglalja össze, bemutatva a jelen helyzetet. Az illusztrációk múlt századi metszetek, rajzok, ezeket alaprajzok és rekonstrukciók egészítik ki. A kötet szerzője kisgyermekkora óta a várak szerelmese. Csaknem négy évtized barangolásainak eredménye ez a könyv. A legnevezetesebb várak legendái és valóságos történetei elevenednek meg a lapokon.
|
|
|
|
| |
|
Drégely
„Felhőbe hanyatlott a drégeli rom…”
Arany János Szondi két apródja című balladájának kezdő sora idézi a közel ötödfél százados véres küzdelmet, amely Drégely várát ország-világ előtt nevezetessé tette.
A várat először 1285-ben említi oklevél; egy korábban, 1274-ben kelt irat még hallgat róla, tehát a két időpont között épülhetett. Építtetői a Hontpázmán nembeliek – azoknak Bozóki ága lehettek.
A 444 méter magas sziklagerincen emelkedő vár 240 méterrel emelkedik a völgy fölé, a környező településektől viszonylag távol épült. A 17. század óta romos falak konzerválása, az omladozó, balesetveszélyes falszakaszok megerősítése 1988-ban megkezdődött. Régészeti ásatás 2000 óta folyik hivatalosan. A kutatás során világossá vált, hogy az észak-déli irányú keskeny hegygerincen álló vár legalább háromrészes, s a kőből készült védőművekhez még nagyobb kiterjedésű, külsőpalánk-építésű védővonal is csatlakozott.
|
|
|
|
| |
|
Esztergom
Érsekek vára
Esztergom nevének eredete vitatott. Származtatják a bolgártörök „estrogin küpe”, magyarul „bőrpáncél” jelentésű szóból, más nyelvészek szerint szláv eredetű; a szláv „stregom” szó magyar jelentése: „akit őriznek, akire vigyáznak”. A német krónikák a 11. század óta Gran néven említik (a várral szemben a Dunába torkolló Garam folyó nevét ruházva rá), s máig ez a német neve.
Géza fejedelem 972-ben tette meg székhelyének a Nyugattal való összeköttetést biztosító legfontosabb vízi út melletti Esztergomot. A hagyomány szerint itt született fia, első királyunk: Szent István. A királyi székhely egyúttal egyházi központ is lett. 1001-ben kelt az esztergomi érsekség alapító levele, itt verték a magyar királyság első pénzeit. A 157 m. magas, 350 m. hosszú és 130 m. széles várhegy fennsíkján, amely a környező síkságból mintegy félszáz méterrel emelkedik ki, Géza fejedelem várat építtetett. A lejtő peremén húzódó sáncok övezték a királyi palotát, az első templomot, majd az István király építtette háromhajós nagy bazilikát.
|
|
|
|
| |
|
Huszt
”Bús düledékeiden, Husztnak romvára, megállék”
Huszt várát igazán ismertté nem mondák, véres ostromok tették, hanem Kölcsey Ferenc immáron több mint másfél százada papírra vetett sorai.
Huszt vár a nevét a Huszt patakról kapta. Utóbbi nevének eredete a nyelvészek szerint ismeretlen. A Tisza és a Nagyság találkozásánál, stratégiailag igen előnyös pontokon, meredek hegy tetején fekvő, fontos erődítmény, a 14.század első felében épülhetett, várnagyát 1353-ban említik először. Királyi vár, Máramaros vármegye központjának számított; korábban ezt a szerepkört Visk vára töltötte be. Husztot a középkorban általában Máramaros vármegye ispánjai igazgatták, a mindenkori alispán volt a várnagy.
|
(…) „A regék, mondák, legendák megejtő báját és romantikáját csak úgy bemutattam, mint a valóságos históriát. Lerántottam a hamis csillogást, félretéve az illúziókat, a fellengzős pátoszt, a valóságos értékeket igyekeztem megmutatni.”(…)
Aki a részletekre, szakkérdésekre kíváncsi – írja a szerző -, azt eligazítja a bibliográfia.
|
|
| [K.L.] |
| 2005-11-13 00:02:00 |
 |
Cikk nyomtatása
|
|
|
 |
Zsolt Istvánnak Rám is esik egy kis fénysugár az ön – utólagos – dicsfényéből. Ilyenkor ismét sokan emlegetik – no nem a kedves édesanyját, ahogy fénykorában. „Ezekhez képest a Zsolt, egy zseni volt!” – szólított meg egy ismeretlen a tegnapi Egyesült Államok, Szlovénia mérkőzésre utalva. Az Ön kései sors(sport)társának nincs olyan szerencséje, mint volt magának annakidején. (Kadelka Lászlótól) |
|
 |
 |
|
|